Лариса Зорина: Как делают карьеру. 7 вопросов к тренеру по публичным выступлениям

Беседовать с Ларисой Зориной, основателем и владельцем Лаборатории публичной речи и коммуникации Step2Future – одно удовольствие. Она рассказывает о своей работе живо, ярко, перед глазами так и возникают картинки, ситуации из жизни, ее клиенты и партнеры. Впрочем, странно было бы удивляться этому: Лариса - практикующий эксперт по публичным выступлениям и сторителлингу, создатель игры "Риторический покер". В уютном антикафе за чашечкой латте она делится своим опытом и рассказывает, как можно построить карьеру, обучая людей выступать на публике.

Вопрос 1. Как Вы встретились со своей работой – сразу, по воле случая или в результате долгого поиска?

Лариса: В детстве у меня было 3 мечты: я хотела стать диктором телевидения, писателем и учителем. Когда начала работать тренером по ораторскому искусству, все это воплотилось в жизнь – говорю как диктор, пишу речи и обучаю. Конечно, это случилось не сразу.

После школы я поступила на Географический факультет Московского государственного университета. Там довольно быстро поняла, что мне интересны темы, связанные с людьми, я стала специализироваться на социальной географии и демографии, диплом писала по безработице и занятости в Москве, в итоге после окончания университета пошла работать в сферу  подбора персонала. Работала в агентствах, во внутреннем HR. И все время у меня в голове крутилась мысль, что я хочу учить и передавать опыт. Это свое желание я начала воплощать еще во внутреннем HR маркетингового агентства – моя руководительница, видя мой интерес к теме, стала потихоньку поручать мне проведение мастер-классов по рекрутингу. Потом я забеременела, и моя работа вообще свелась к периодическим тренингам. Потихоньку я перешла на фриланс, открыла ИП – поначалу немного еще занималась подбором персонала и уже все больше вела тренингов: я работала и с агентством, которое организовали мои новые коллеги, там обучала мерчандайзеров и промоутеров, и с немецкими партнерами, где ассистировала на тренингах по продажам.

Что касается публичной речи, еще в 2000 году я вступила в Международный клуб Toastmasters, незаметно хобби переросло в профессиональную деятельность, и я стала занимать руководящие позиции в клубе, с друзьями основала клуб на немецком языке. Сообщество расширялось, мы запустили международные конференции, конкурсы речей. В 2012 году мой муж стал работать в Турции, и я курсировала туда-сюда, в Турции была домохозяйкой, а в Москве реализовывалась в основном через общественную деятельность. На одной из конференций клуба, где я обучалась у ведущих европейских экспертов, я купила настольную игру Rhetoric/The public speaking game, которая тренирует навыки публичных выступлений, решила опробовать ее с нашими коллегами по клубу.

Переломный момент моей жизни наступил в том же 2012 году – я получила заказ провести тренинг по публичным выступлениям. Вот и пригодились все мои навыки, наработанные в клубе. Однако мне надо было уезжать на лето в Турцию, и дело тогда ограничилось лишь одним тренингом, но я поняла, что вот оно, мое! В 2014 году, по возвращении домой, решила запустить свой авторский тренинг.

Когда я его создала, мне казалось, что я придумала что-то совершенно уникальное, и ничего подобного в Москве нет. Самонадеянная, самоуверенная выбралась на рынок: мол, у меня такой тренинг, 4 дня, крутая программа. И собралась полноценная группа, как ни удивительно. Очень помогли мои бывшие коллеги, активно продвигали меня. Это потом я уже узнала, что конкурентов-то куча! В следующую группу еле набрала четверых. Тогда мне пришла в голову мысль устроить «клубные» встречи, приглашать туда экспертов по темам вокруг коммуникации и публичных выступлений. Например, у меня был Вадим Курилов с «Голосом», были коллеги с немецкими коммуникативными моделями, специалист, который рассказывал про “PowerPoint” и так далее. Благодаря всему этому у меня потихоньку росла клиентская база. Так родилась Лаборатория публичной речи и коммуникаций Step2Future, в которой мы экспериментируем и совершаем открытия в безопасном пространстве.

В 2016 году стали работать с Ириной Захаровой, HR-ом с двадцатилетним стажем  – она взяла на себя клиентов, которым были нужны консультации по смене работы, по прохождению интервью и т.д. (это за мной хвост с предыдущей работы тянулся). Сама я уже выпала из карьерного рынка, а она как раз сертифицировалась на карьерного консультанта, все время в тренде, словом, этот альянс оказался для нас взаимовыгодным. Ее клиенты приходят ко мне на тренинги, а мои обращаются при необходимости к ней.

В том же 2016 году я начала активно использовать купленную некогда игру Риторика, сделав этот элемент своим конкурентным преимуществом. Хотела перевести ее на русский язык, но иностранные производители засомневались. Они боялись, что в России не смогут сделать продукт соответствующего качества, и я поняла, что надо создавать свою собственную игру, причем совсем другую. Однажды утром ярко увидела ее в своем воображении: шесть полей, разные коммуникативные ситуации... А буквально через пару дней мне написала коллега, с которой мы проходили повышение квалификации как тренеры по ораторскому мастерству в ИГРО, и сообщила, что занялась производством игр. Так мы с Александрой Алешковой с тех пор активно взаимодействуем: мы забрасываем техническое задание, а она разрабатывает механику игры. Очень помогает то, что она сама тренер по публичной речи, что называется. «в теме». Над первым нашим детищем «Риторический покер» мы трудились четыре месяца, игра вышла в апреле 2017 г. В 2018 году Александра вместе с членом нашей команды Кириллом Гиренковым создали игру «Кто прав?!», а осенью 2018 года вышла игра «Герой слова и магии» для детей.

Игра «Риторический покер» клиентам очень нравится: она вариативна, отлично показывает текущие умения и развивает коммуникативные навыки по разным направлениям: выступления для конкретной аудитории, истории, продажи, дебаты, актерские навыки, ответы на вопросы. Атмосфера царит азартная, но очень дружелюбная. Можно использовать как диагностический инструмент, как инструмент для закрепления материала, игру мы использовали на корпоративных праздничных мероприятиях и на аттестации персонала, на тренингах, и, конечно, проводим ее как отдельное мероприятие.

Сейчас в команде у нас несколько тренеров. Вышеупомянутый Кирилл Гиренков, автор игры «Кто прав?!» сотрудничает с нами с  января 2018 года, он проводит тренинги и игры для взрослых и подростков. Еще у нас есть Екатерина Морозова, которая вместе со мной с 2017 года ведет тренинг «Хорошо говорить без подготовки – легко!», занятия по технике речи и театр импровизационный OPEN Театр. Сейчас мы работаем как партнеры, но я думаю, что мы уже дозрели до того, чтобы стать компанией, потихоньку движемся в этом направлении.

Вопрос 2. Какое место в Вашей жизни занимает работа?

Лариса: Последний год она занимала основное место в моей жизни, и случилось это не просто так. Мой муж серьезно заболел, год назад я его потеряла. А у меня дети – четырнадцатилетняя дочь и одиннадцатилетний сын, и я очень волновалась, как их поднимать. Плюс запустился защитный механизм – я ринулась в работу. Детям в таких условиях пришлось сложно, особенно дочери: она была близка с папой и очень переживала из-за произошедшего, при этом не хотела это признавать. Ну, и подростковый возраст, связанные с этим сложности. А я пахала день и ночь, к ноябрю так себя загнала, что началось выгорание. Весь прошлый год мне казалось, я так люблю свою работу, что никакой отпуск не нужен – даже когда мы ездили в Черногорию, я каждый вечер садилась за компьютер. Теперь понимаю, что отдыхать непременно надо. Притормозила, стала больше времени уделять детям, да и себе самой. Мы съездили в отпуск к друзьям в Алма-Ату, где я уже к компьютеру не подходила. Отношения с детьми стали лучше, дочь все чаще ко мне обращается. Еще я занялась танцами – бачатой – словом, более разумно свое время распределяю, стараюсь найти время на приятные занятия и отдых.

Вопрос 3. С какой музыкой Вы бы сравнили свою работу?

Лариса: Рок-н-ролл. У меня динамичная работа – люди, группы. Правда, рок-н-ролл скорее парный танец, но он, как и группы, про взаимодействие. Ну, и в целом это веселая, легкая, доступная любому музыка.

А еще подошла бы симфония, когда сначала мелодия звучит медленно и задумчиво, а потом бурно. Я же, бывает, подолгу сижу дома, что-то пишу, готовлю, а потом иду на тренинг: группа,  энергия, динамика.

Вопрос 4. Какие качества и способности особенно ценны для вашей профессии?

Лариса: Прежде всего, важно уметь коммуницировать с людьми, чувствовать их и располагать к себе. Необязательно быть экстравертом, но важно уметь создавать общее поле, особенную атмосферу.

Второе – надо уметь организовывать себя. Работа в свободном графике – это не так просто. Отдых тоже надо уметь организовать. Здесь нужно структурное мышление, способность грамотно распределить свое время и продумать логистику. Структурность мышления, кстати, еще и для разработки программ пригодится.

Необходимо организовать поддержку, техническую и человеко-ресурсную. Грамотное делегирование, разумное управление ассистентами требует определенных навыков, это целая наука.

Поскольку я не только тренер, но и руководитель проекта, мне важна быстрая реакция. Приходится следить, кто чем заинтересовался, кто что и где написал. Держать руку на пульсе, быть в контакте с клиентами, гибко и быстро им отвечать.

Не обойтись без адаптивности, чтобы оперативно реагировать на веяния рынка. Например, недавно меня попросили упростить игру так, чтобы в нее можно было играть без ведущего. Такой вариант будет дешевле, и его смогут покупать школы. Недавно стало модным дарить игры для корпоративного досуга, для этого тоже нужен упрощенный вариант. Важно быстро реагировать на такие вещи и сразу запускать их в реализацию, чтобы быть на гребне волны. Мы такую игру уже разрабатываем.

Ну, и еще один необходимый навык – собрать команду, увлечь людей, вдохновить их и повести за собой. Мотивировать людей в нашем деле очень важно.

Вопрос 5. Что раздражает в Вашей работе, утомляет? Что нравится?

Лариса: Меня раздражает необходимость вести разного рода таблички (клиенты, контакты, доходы). Я еще не успела внедрить CRM-систему, иду к этому потихоньку. С табличками такая беда: я сначала никак не могу за это сесть (встречи, тренинги, дела), но уж если села, не встану, пока не доведу до ума. Понимая это, оттягиваю всегда до последнего. Сейчас я себя воспитываю, поручая эту задачу ассистенту. Но ее пока надо контролировать, чтобы никто из клиентов не потерялся.

А нравится то, что работаю все время в разных местах, редко езжу в час пик, сама планирую свой график. Клиентов своих люблю, они у меня все приятные… Так что можно сказать, что все остальное только радует.

Вопрос 6. Что бы Вы посоветовали самой себе в начале карьерного пути?

Лариса: Я бы себе посоветовала проявляться. О чем это? Как-то на корпоративном мероприятии в маркетинговом агентстве, где я работала, мы играли в мафию. Мне выпала роль комиссара, я угадала всю мафию (сказался опытный глаз рекрутера), но боялась себя выдать (чтобы не убили в игре) и не решалась указать на тех, кого опознала. В итоге мафия у нас выиграла. Все были очень расстроены, что я никому не дала понять нормально, что к чему. И директор компании, который играл с нами, сказал мне, что это потому, что я не решаюсь проявлять себя. Получается, с одной стороны я всегда демонстрировала гибкость и умение органично вливаться в коллектив, а с другой стороны, сама не всегда понимала, а какая я на самом деле. Когда я была начинающим тренером, мне было очень страшно что-то предложить, работая с матерыми бизнес-тренерами.  Уже после 30 лет я стала лучше разбираться в себе и понимать, что мне подходит, что нет, развила смелость заявить о себе и своем мнении. В этом мне очень сильно помогла моя руководящая роль в ораторском клубе, плюс, конечно, со временем я наработала экспертность и уверенность. Только тогда стала смелее, стала проявляться и люди стали меня слушать. Сейчас посоветовала бы себе начать проявляться гораздо раньше.

Вопрос 7. Вы могли бы заниматься чем-то ещё? Чем именно?

Лариса: Думаю, что скорее всего я могла бы быть переводчиком, письменным и устным. Мне приходилось переводить материалы с немецкого и с английского. И опыт последовательного перевода как-то на конференции у меня был, мне этот процесс понравился. Самое главное – чтобы то, чем занимаешься, нравилось.

Источник: ProfArea